Na nossa dose diária de palavras, continuamos com aquela que muitos dizem ser a maior palavra da língua inglesa: antidisestablishmentarianism.
O significado é muito específico. É algo como “movimento que se opõe à separação entre a Igreja e o Estado [em Inglaterra]“.
A palavra existe porque, em Inglaterra existe uma igreja instituída, integrada no Estado — a Igreja Anglicana. (O mesmo não acontece no País de Gales e Irlanda do Norte; na Escócia, a situação é mais complexa.)
Como em tudo, há quem não concorde e defenda a separação entre a Igreja e o Estado. Paralelamente, há quem defenda a manutenção do status quo — e são estes os tais “antidisestablishmentarianists” — defensores do “antidisestablishmentarianism“.
Como vemos, já apanhámos outra palavra ainda maior: a palavra “antidisestablishmentarianists” tem mais letras do que “antidisestablishmentarianism“.
O curioso é que a palavra (ou palavras) é mais usada em discussões sobre qual a maior palavra inglesa do que em discussões relativas ao seu significado real. Parece uma palavra que existe só para ser grande.